Where are the bay-leaves, Thestylis, and the charms?
Fetch all; with fiery wool the caldron crown;
Let glamour win me back my false lord's heart!
Twelve days the wretch hath not come nigh to me,
Nor made enquiry if I die or live,
Nor clamoured (oh unkindness!) at my door.
Sure his swift fancy wanders otherwhere,
The slave of Aphroditè and of Love.
I'll off to Timagetus' wrestling-school
At dawn, that I may see him and denounce
His doings; but I'll charm him now with charms.
So shine out fair, O moon! To thee I sing
My soft low song: to thee and Hecatè
The dweller in the shades, at whose approach
E'en the dogs quake, as on she moves through blood
And darkness and the barrows of the slain.
All hail, dread Hecatè: companion me
Unto the end, and work me witcheries
Potent as Circè or Medea wrought,
Or Perimedè of the golden hair!
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
First we ignite the grain. Nay, pile it on:
Where are thy wits flown, timorous Thestylis?
Shall I be flouted, I, by such as thou?
Pile, and still say, 'This pile is of his bones.'
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
Delphis racks me: I burn him in these bays.
As, flame-enkindled, they lift up their voice,
Blaze once, and not a trace is left behind:
So waste his flesh to powder in yon fire!
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
E'en as I melt, not uninspired, the wax,
May Mindian Delphis melt this hour with love:
And, swiftly as this brazen wheel whirls round,
May Aphroditè whirl him to my door.
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
Next burn the husks. Hell's adamantine floor
And aught that else stands firm can Artemis move.
Thestylis, the hounds bay up and down the town:
The goddess stands i' the crossroads: sound the gongs.
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
Hushed are the voices of the winds and seas;
But O not hushed the voice of my despair.
He burns my being up, who left me here
No wife, no maiden, in my misery.
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
Thrice I pour out; speak thrice, sweet mistress, thus:
"What face soe'er hangs o'er him be forgot
Clean as, in Dia, Theseus (legends say)
Forgat his Ariadne's locks of love."
Turn, magic, wheel, draw homeward him I love.
The coltsfoot grows in Arcady, the weed
That drives the mountain-colts and swift mares wild.
Like them may Delphis rave: so, maniac-wise,
Race from his burnished brethren home to me.
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
He lost this tassel from his robe; which I
Shred thus, and cast it on the raging flames.
Ah baleful Love! why, like the marsh-born leech,
Cling to my flesh, and drain my dark veins dry?
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
From a crushed eft tomorrow he shall drink
Death! But now, Thestylis, take these herbs and smear
That threshold o'er, whereto at heart I cling
Still, still—albeit he thinks scorn of me—
And spit, and say, ''Tis Delphis' bones I smear.'
Turn, magic wheel, draw homeward him I love.
A popular and very traditional hoodoo spell, often used for any situation where you need to control someone with magic , is the namepaper-in-shoe spell. It's very easy: you write the target's name 3, 7, or 9 times on a paper (depending on intent and who's giving instruction) then fold it up, sometimes after dressing it with oils or powders, then put it in your shoe. This "keeps the person underfoot" or "stomps out the trouble" or any other number of metaphors. I had this work several times over the years. In one instance, I was working for a very unpleasant boss, on a short-term job. It was the last day, and I only had about 3 hours of work left on the project; and I wanted him to up my pay for the day since it almost wasn't worth the trip across town for the amount he was paying me, for only 3 hours. He was very reluctant. So I wrote his name 3 times on a 5-dollar bill he'd given me, and dusted it with Bend Over powder. He paid me what I ...